1 00:00:30,840 --> 00:00:33,680 The night is here. 2 00:00:34,000 --> 00:00:36,480 Where is that? 3 00:00:55,600 --> 00:00:57,800 3, 2, 1.... 4 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 The flicker doesn't do anything. 5 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Yeah, exactly. How are you talking to me? 6 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Yeah, exactly. 7 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Yeah, he wanted to talk to me more. 8 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Yeah, that's right. In your dream, pal. 9 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 If you want to do something, start it. 10 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Yeah, exactly. 11 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Start it, b****. 12 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 What the f*** is that thing? 13 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 What is it? 14 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 What is it? 15 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 What? 16 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 It's nothing, man. 17 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 It's a reflection. 18 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 It's just something that looks so bright. 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 What the f*** is that thing? 20 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 What the f*** is that thing? 21 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 What the f*** is that thing? 22 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 What the f*** is that thing? 23 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Get the f***! 24 00:01:59,000 --> 00:02:04,000 There are creatures science refuses to recognize. 25 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 There's something down there. 26 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 But if our eyes see it, 27 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 if our cameras capture it, 28 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 does it exist? 29 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Them, they're monsters. 30 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Lost tapes. 31 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Do you believe? 32 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Prakit. 33 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 They explore the shipwreck. 34 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 They brought along documentary filmmaker James Warner 35 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 to film the adventure. 36 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 But what Barrow and his team 37 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 ultimately encountered in the ominous waters 38 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 was far from the treasure they sought. 39 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 These are their tapes. 40 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Derek Barrow. 41 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 There's no argument that you're considered to be 42 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 the treasure hunter of our time. 43 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 But the world begs to ask, 44 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 what is it that you're considered to be? 45 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Are you more entrepreneur, adventurer, scientist? 46 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 The story. 47 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 A bit of all of the above, really, to be honest. 48 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Let me point it this way. 49 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 The Russian ship that we're taking up, 50 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 are you more interested in the history of the ship 51 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 or the rumored gold that is to be...? 52 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 I tell you what, rather than talking about it, 53 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 let's just take a look at it. 54 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 That's where the story begins. Look at that rig. 55 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Yes, the oil rig. 56 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 The film is sent about the story there. 57 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 The oil company were drilling 58 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 and laying new pipes for some project, 59 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 and they discovered the wreck of the ship down there, 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 and I guess that's where I come in. 61 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 And how do you know there's treasure in this ship? 62 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 No. 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 I could tell you, but I'd have to kill you. 64 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 No, seriously, I would have to kill you. 65 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 No, seriously, I would have to kill you. 66 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 No, seriously, I would have to kill you. 67 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 No, seriously, I would have to kill you. 68 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Actually, now that we're talking about it, 69 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 like I said to you before, 70 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 you've set up these cameras around the ship and everything, 71 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 but please don't send anything back to shore before we get back. 72 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 I really don't need to draw undue attention to this project. 73 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 And why is that? 74 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Well, let's just say that when you've got treasure on board the boat, 75 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 it's like having blood in the water for sharks. 76 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 There's pirates around here. 77 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Right, piracy. You've had troubles with this before. 78 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 I think we better go and check in the crew. Come on. 79 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 The Kraken is a mythological, legendary creature, 80 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 an awesome sea monster. 81 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 In the 18th and 19th century, 82 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 and even before that, such things as whales and octopus and squid 83 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 were basically demonized as monsters. 84 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 Sailors, all of us really attached fear to something we don't understand. 85 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 The unknown and the sea was vast. 86 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Any place on the map where they didn't have it charted, 87 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 where they didn't show the landmass or anything about the ocean, 88 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 they just said, here there'd be monsters. 89 00:05:22,000 --> 00:05:28,000 The Kraken, it was believed, its sole purpose was to wreak havoc and destruction on humanity. 90 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Kraken was the name for an uprooted tree, 91 00:05:33,000 --> 00:05:38,000 and sailors described the Kraken as looking like an overturned uprooted tree 92 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 with all the roots waving about in the air, because they would see all the tentacles. 93 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 I think that in the wilder seafaring tales, 94 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 the Kraken was told to be grabbing ships, splintering them like kindling, 95 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 and then pulling the ship and all aboard down to Davy Jones' locker. 96 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 So I was thinking, when this is all over, 97 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 we'll get a little place together, maybe in Fiji? 98 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Why don't you go suit up, Romeo? 99 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 By the time you're down and up in winter, be ready. You can do it in two. 100 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 No, no, no, I'm going to do it in one. 101 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Brad, you'll be down too long. Your nitrogen levels, they're going to go through the roof. 102 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 No. It's crazy. 103 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 I always do it in one. I'm going to do it this in one, okay? So don't you worry about it. 104 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 That's stupid. 105 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, what's going on? What's going on? 106 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 He wants to do it in one dive. You've got to do it in two. There's not enough... 107 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 He's got a hundred times the dive hours you've got, so I'm going to go with Brad's opinion. Sorry. 108 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Run! What was that? 109 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 Sasha, check the running for damage. You up, run, look for debris. 110 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Get it. Turn that off and make yourself useful. 111 00:06:42,000 --> 00:06:47,000 Some of the most frightening aspects of the Kraken, of course, is that it's aggressive nature, 112 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 in which it really fears nothing. It is the king of the sea. 113 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 In the Jewels' version, it's the king of the sea. 114 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 In the Jewels' version, it's the king of the sea. 115 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 In the Jewels' version, it's the king of the sea. 116 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 There's nothing. It is the king of the sea. 117 00:07:03,000 --> 00:07:12,000 In the Jewels' version, it's actually compared and shown as if this animal is picking out certain ships, 118 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 hunting for those ships, remembering them. 119 00:07:15,000 --> 00:07:24,000 After all, if this giant has one of the largest bodies for an invertebrate, it also has the largest brain. 120 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 If you're a puny little human in the ocean with something that weighs over two tons, 121 00:07:30,000 --> 00:07:37,000 has 24 to 40-foot tentacles the size of a man's arm equipped with tooth suckers, 122 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 and it gets a tentacle around you, you're probably not going to stand much of a chance of survival. 123 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 It's now five hours since the collision. 124 00:07:46,000 --> 00:07:51,000 We're still not sure what we hit, although the captain believes it was some debris. 125 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 But the way the ship seems to be in good shape, and we're now currently anchored above the wreckage. 126 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 Dive specialist Brad Downing is preparing to make his first descent. 127 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 All right, let's do this. 128 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 Brad, are you going to go? Get in there! 129 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 All right, connecting the winch, radio test. Ron, you getting this? 130 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Check. 131 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Come on, we can watch this from below. 132 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 Pushing a water depth of 50 meters here. Visibility of about five meters. 133 00:08:41,000 --> 00:08:47,000 If you guys could see this, the whole center of the wreckage, it's crushed like a beer can. 134 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 It looks like it's from water pressure, but we're not deep enough for that. 135 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 Whatever it hit, or hit it, it must be pretty powerful. 136 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Yeah, copy. 137 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 As soon as Brad attaches the winch, then we'll begin bringing the treasure up. 138 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 What the hell is that? 139 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Are you guys seeing this? 140 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 No, Brad, the water's too murky. What can you see? 141 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 I don't know. Some kind of... 142 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 What the hell was that? 143 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 The line's going out too fast. I'm going to run out. 144 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 I can't do it! I'm going to have to cut the power. 145 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 I'm going to cut the power. 146 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Sasha! 147 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Sasha! 148 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 I'm going in. 149 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 I'm okay! 150 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Oh! 151 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Captain! Whatever that winch is caught on, it's acting like an anchor. 152 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 We've got to cut it. 153 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 We're not going anywhere with a mind stone at the bottom, and we're not going anywhere without that treasure. 154 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 Stay up there, keep your eyes open for Brad. I'm going to try big contact. 155 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Alright. 156 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Brad. 157 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Brad, can you hear me? 158 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Brad! Brad, can you hear me? 159 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Brad, come in! 160 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Brad, do you copy? Come in! 161 00:10:39,000 --> 00:10:44,000 That's it. I'm suiting up. See if you can fix that winch from up here. 162 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Barrow. 163 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 If he's trapped down there, we both know I'm the person to go down the kennel. 164 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Brad, can you hear me? 165 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Brad! 166 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 Some squid species are aggressive and have formidable weaponry. 167 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 They can shoot ink and confuse a predator. 168 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Bioluminescence is also used as a defense strategy. 169 00:11:21,000 --> 00:11:29,000 Their own body is able to produce light through bacteria that they harbor in the chamber in their body. 170 00:11:29,000 --> 00:11:36,000 The Kraken has a parent-like beak that it can use to grasp its prey and to tear flesh. 171 00:11:36,000 --> 00:11:44,000 The beak is a really powerful biting organ, and that beak can deliver a very, very nasty bite, and that could be a fatal attack. 172 00:11:45,000 --> 00:11:51,000 Captain Barrow estimates that Dive Specialist Brad Downing's heir will run out within an hour, 173 00:11:51,000 --> 00:11:57,000 and has made the decision to send Sasha Porsis on a risky night rescue dive. 174 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 Listen, Sasha, you're my eyes down there, so I want you to be careful, alright? 175 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 And if there's a decision to be made, I'm gonna make it. Have you got that? 176 00:12:09,000 --> 00:12:14,000 I've got it, Barrow. I'll be fine. Don't worry. Let me get down there and find Brad. 177 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Think good thoughts, Jimmy. 178 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 Run! If you stay guard up there, I'm gonna check in Sasha from below. 179 00:12:41,000 --> 00:12:48,000 Barrow believes that Sasha only has minutes to get Brad and bring him up, assuming he's still alive. 180 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 Hey, Barrow. Next time you'll find a wreck. 181 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 You'll find it in Hawaii. It's more nice. The water's creepy. 182 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 Hey, listen, you've just passed the 35-meter mark, so you're about halfway, okay, love? 183 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Sasha, calm down! 184 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 He's dead! He's dead! 185 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Wait a second. There's something! There's something! 186 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Sasha, calm down! 187 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 There's something! There's something! 188 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Sasha, what is it? What can you see? 189 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 There's something down here, Barrow! 190 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Sasha! 191 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Sasha, are you okay? 192 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Brian! 193 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Brian, what was that? 194 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Shut it! 195 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 That was no debris. Something hit us deliberately. 196 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 Shut it! 197 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 What the hell is that? 198 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Calm down! 199 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 What the f*** is going on? 200 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Brian! 201 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 Brian! 202 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 What the hell's going on? 203 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Brian! 204 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Brian! 205 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Brian! 206 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Brian, are you there? 207 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Oh, f***. 208 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 There's so much blood. 209 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Wait a minute, that's not blood. 210 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 That's some kind of ink. 211 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 I think his rib cage has been crushed. 212 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 What was that? 213 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 I have no idea. 214 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 There's nothing I can do for him now. 215 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 It's Sasha I'm worried about. 216 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 If she doesn't come up soon, I'm going to have to go down. 217 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 That means you'll be up here by yourself. 218 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Then you can handle that. 219 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Sure. 220 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Is that a boat? 221 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Maybe. 222 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Hold fast. Stay calm. 223 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Daryl, what are you doing? 224 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Is that what we'd be calling the Coast Guard or something? 225 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 I really think you should call the Coast Guard. 226 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 It's not a boat. 227 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 What is it? 228 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 I don't know. 229 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 But it's coming right far to finish yourself! 230 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 I think it's gone under the boat. 231 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Sasha, get around the back. 232 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 I'm going to the stand. Come on. 233 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Jimmy, get in the medical kit. She might be heart. 234 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Sasha, Sasha, thank God you're okay. 235 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Did you see Brad? 236 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 What is it? What did you see? 237 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 Brad's dead. There's something down there. 238 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 What's down there? 239 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 I don't know what it is. 240 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 What did you see? 241 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Sasha! 242 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 What was that? 243 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 It's gone under the boat. 244 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Do you see anything? 245 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 No, I don't see anything. 246 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 That was a giant giant squid! 247 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Sasha! 248 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 No, look out! 249 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 No! 250 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 I got you. 251 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Beryl, what are we going to do? 252 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 We're like sitting ducks out here. 253 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Jimmy! 254 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Get out! 255 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 The following day, a ferry heading to the oil rig spotted floating debris. 256 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 It was all that remained of the sunken research vessel Donna Gale. 257 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 Captain Derek Barrow was found clinging to a small raft from the boat. 258 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 He refused to speak of the incident and never returned to the sea again. 259 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 No treasure or any other of the crew members were ever found. 260 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 Deep in the hidden darkness of the ocean's depths, 261 00:18:22,000 --> 00:18:27,000 scientists continue to discover a vast array of new species, 262 00:18:27,000 --> 00:18:33,000 leaving us to consider, are these rumored monsters of the sea purely legend, 263 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 or do they live among us?